Termine de hacer las cartas y ya puedo empezar a jugar karuta :) la cosa es aprenderse los poemas...solo aprendí dos e-e
Sobre la traducción del manga sigue en pie pero...bueno si nadie se une todo va ir muy lento.

Yo estoy traduciendo el capitulo 1 pero la idea es empezar desde donde lo dejaron es decir hay una pagina que ya lo esta traduciendo:
http://submanga.com/Chihayafuru
Click en "Más información" Para seguir leyendo
No hace falta tener experiencia yo tampoco la tengo. c
Con photoescape o photoshop basta :3 en fin solo con dejar su email o enviar un email a milibritez@hotmail.es es suficiente.
Disculpa hace un tiempo te escribí para ofrecerme a ayudarte con la traducción (tengo un buen nivel de inglés), pero no me has respondido D:
ResponderEliminarWAHHH D: disculpas por supuesto que puedes participar y dime sabes ¿usar photoshop?
Eliminar¿como es tu mail? (para hablar mas rapidamente)
Lamentablemente no sé usar photoshop así que no sería de gran ayuda en ese ámbito D: Aún así, no tendría problemas en aprender a usarlo, pero claro, no creo que se pueda dominar un programa tan rápido, sin embargo, si podría intentar aprende lo básico :D
EliminarPuedes contactarme a través de ktetsuya@hotmail.com :)
quisiera hacer una sugerencia.... PORQUE ANGEL NO SOLO ESCRIBE EL GUION Y MILI UTILIZA FHOTOSHOP PARA EDITARLO...???
EliminarASI ANGEL NO PERDERIA TIEMPO EN APRENDER Y LA PUBLICACION DE LOS NUEVOS CAP DEL MANGA SALDRIAN MAS RAPIDOO... yo lo estoy esperando desde hace mucho, pero las paginas en donde eh buscado no pasan del cap 30 u.u
Hola Ross, he tomado en parte tu consejo, Angel ya ha aprendido edición parece algo complicado pero es algo muy simple, asi que eso ha venido un poco tarde u.u pero desde ahora tendré todo separado en edición y traducción asi que por lo menos somos dos en edición no se si se entendió mucho LOL
EliminarLamento la tardanza en responder y gracias por la sugerencia n.n
Hola, recién encuentro este blog y me gustaría ayudar con lo del manga porque me enoja no pasar de el capitulo 32 y seguir traduciendo, mejor hacerlo por propia mano no?
ResponderEliminardime en que te puedo ayudar onegai
Claro n.n eso sería genial ahora he separado todo en edición y traducción pero te lo explicaré luego mas detalladamente, por lo que antes que nada necesito tu mail.
EliminarO si no mandame uno: milibritez@hotmail.es
Perdon por tardarme tanto en contestar (hubo un tiempo en el que se me olvido),lo siento mucho, todavia puedo participar???
ResponderEliminarTe mando un mail.
Y mi mail es moka.mime@gmail.com